英语广场2021,Issue(1) :29-31.

变译理论视域下的电影字幕翻译研究——以《绿皮书》为例

尤美
英语广场2021,Issue(1) :29-31.

变译理论视域下的电影字幕翻译研究——以《绿皮书》为例

尤美1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉林大学
  • 折叠

摘要

变译理论是黄忠廉教授在变译实践中总结出来的理论体系,要求译者从译文读者的角度出发,依据读者的需求来进行翻译.本文以英语电影《绿皮书》为例,通过比较英文原版字幕和汉译版字幕的差异,从"增、减、编、改"几方面考察变译理论对电影字幕翻译的指导作用.通过具体实例分析,笔者发现在电影字幕翻译实践中运用变译理论,能够提高字幕翻译的质量,有助于更好地传达原作品的内涵.

关键词

变译理论/字幕翻译/《绿皮书》

引用本文复制引用

出版年

2021
英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
被引量1
参考文献量5
段落导航相关论文