国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2022,
Issue
(5) :
16-20.
"三美原则"视阈下《诗经·关雎》英译本对比研究
张慧
贾晓庆
英语广场
2022,
Issue
(5) :
16-20.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
"三美原则"视阈下《诗经·关雎》英译本对比研究
张慧
1
贾晓庆
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
上海理工大学外语学院
折叠
摘要
我国著名翻译家许渊冲先生提出的"三美原则",即"意美""音美""形美",逐渐成为评判诗歌翻译是否优秀的"金科玉律".《关雎》为《诗经》的第一篇,本文采用"三美原则"视角对《诗经·关雎》最受欢迎的三个翻译版本进行比较分析,举例展示译者如何从"意美""音美""形美"三个角度翻译诗歌,再现诗歌的美学价值,最后通过比较得出该原则下适应程度较高的译本.
关键词
"三美原则"
/
《诗经·关雎》
/
对比研究
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果