国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
多模态话语分析视角下青岛非遗纪录片翻译研究
多模态话语分析视角下青岛非遗纪录片翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
非物质文化遗产代表了一个国家和民族的历史文化成就,是优秀传统文化的重要组成部分,《青岛非物质文化遗产探秘》挖掘了部分青岛非物质文化遗产背后的故事,对于青岛和中国的非遗外宣具有重要的意义.本文以张德禄教授的多模态话语分析为基础,从文化、语境、内容、表达四个层面对纪录片中的英文字幕翻译进行了全面的分析,并探讨了不同模式下译者如何更好地表达青岛非遗故事.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈超、孙慧颖
展开 >
作者单位:
山东科技大学
关键词:
多模态话语分析
字幕翻译
纪录片
非物质文化遗产
基金:
青岛市哲学社会科学规划项目
项目编号:
QDSKL2001154
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(2)
浏览量
1
参考文献量
8