国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(3) :
11-14.
新加坡籍译者温宏文翻译行为研究
周梦
英语广场
2024,
Issue
(3) :
11-14.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
新加坡籍译者温宏文翻译行为研究
周梦
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
贵州大学
折叠
摘要
新加坡、马来西亚等东南亚地区的华人译者因其独特的地域优势和身份特征,往往具备扎实的汉英双语能力和良好的跨文化交际能力.本文拟借鉴翻译行为理论的重要概念,基于对新加坡籍译者温宏文翻译行为的解读,从翻译选材、翻译思想及翻译策略几个方面考察译者的身份和所处的地域对翻译行为的影响,意在探究东南亚地区华人译者在译介中国文学、传播中国文化方面采取的策略及其发挥的作用,以期为中国文学外译提供参考方法与途径.
关键词
新加坡译者
/
温宏文
/
翻译行为
/
中国文学外译
引用本文
复制引用
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
19
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果