国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
关联翻译理论视角下壮族民歌文化意象词英译探究——以广西那坡壮族民歌《邀请歌》为例
关联翻译理论视角下壮族民歌文化意象词英译探究——以广西那坡壮族民歌《邀请歌》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
关联翻译理论是由斯珀伯和威尔逊的学生恩斯特·奥古斯特·格特基于关联理论对翻译开展研究而提出的,旨在追求源语作者的意图与目的语读者期望之间的最佳关联.本文以关联翻译理论为指导,以广西那坡壮族民歌《邀请歌》为文本案例,分析和探究广西壮族民歌中文化意象词的英译原则及策略,以期促进广西壮族民歌的对外传播和推广.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
龙梦培
展开 >
作者单位:
南宁理工学院
关键词:
关联翻译理论
壮族民歌
英译
基金:
广西壮族自治区高等学校中青年项目
项目编号:
2022KY1652
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(3)
浏览量
1
参考文献量
10