国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
体认语言学视角下《论语》中的成语英译——以辜鸿铭和理雅各译本为例
体认语言学视角下《论语》中的成语英译——以辜鸿铭和理雅各译本为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文以辜鸿铭和理雅各的《论语》英译本为研究对象,运用体认语言学的核心原则"现实——认知——语言"对译本中不同类型的成语英译进行分析,比较不同翻译方法所达到成语英译效果,以期能对后续翻译实践提供启发.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
徐丽、董洋萍
展开 >
作者单位:
浙江理工大学科技与艺术学院
关键词:
《论语》译本
成语英译
体认语言学
基金:
浙江理工大学科技与艺术学院科研项目(2022)
项目编号:
KY2022013
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(3)
参考文献量
9