国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于文化图式理论的旅游文本文化负载词翻译——以沂蒙山旅游区为例
基于文化图式理论的旅游文本文化负载词翻译——以沂蒙山旅游区为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在过去,受制于以归化为主的翻译观念,旅游文本翻译往往关注其目的和功能,采用"西化"或删减部分文化负载词的方法,这致使旅游文本的文化内涵大幅度降低.本文从文化图式理论角度出发,以沂蒙山旅游区的相关文本为例,分析旅游文本文化负载词的翻译方法,进而实现文化图式的重建与融合,为文化负载词英译研究提供启示,助推中华文化的对外传播.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李成明、赵伟伶
展开 >
作者单位:
山东科技大学
关键词:
文化图式理论
旅游翻译
文化负载词
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(5)
参考文献量
9