国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
前景化理论视角下《夏洛的网》两个译本的对比
前景化理论视角下《夏洛的网》两个译本的对比
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
儿童文学作品通常使用诸多前景化语言来增添趣味性、丰富角色形象和吸引儿童读者的阅读兴趣,儿童文学翻译应达到等值效果.本文基于数量前景化和质量前景化,从词汇重复、句式排比、风格偏离和语义偏离四个角度,对比分析了儿童文学作品《夏洛的网》康馨译本和任溶溶译本如何处理前景化语言,实现等值效果.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
徐晓晓、祁文慧
展开 >
作者单位:
南京林业大学外国语学院
关键词:
前景化理论
《夏洛的网》
数量前景化
质量前景化
译本对比
基金:
&&
项目编号:
SJCX23_0304
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(8)
浏览量
1
参考文献量
17