国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
关联理论下情景喜剧中的幽默语言翻译研究——以《生活大爆炸》为例
关联理论下情景喜剧中的幽默语言翻译研究——以《生活大爆炸》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文以关联理论下情景喜剧中的幽默语言翻译策略为研究主题,首先阐述了关联理论的概念和发展,然后分析了关联理论下幽默语言产生喜剧效果的原理和情景喜剧幽默语言翻译的要求,最后分别探索了普通语言幽默翻译策略、文字游戏幽默翻译策略、修辞幽默翻译策略和文化幽默翻译策略,并以《生活大爆炸》为例给出翻译策略案例.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
牟一泓
展开 >
作者单位:
湖南师范大学外国语学院
关键词:
关联理论
情景喜剧
幽默语言
翻译策略
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(9)
参考文献量
5