国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(10) :
11-14.
从目的论角度分析《速度与激情8》的字幕汉译
张敏
耿殿磊
英语广场
2024,
Issue
(10) :
11-14.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从目的论角度分析《速度与激情8》的字幕汉译
张敏
1
耿殿磊
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
武汉科技大学外国语学院
折叠
摘要
影视作品的字幕翻译质量直接影响影视剧传播效果,优秀的字幕翻译能够帮助目的语受众领略异国风采,感受多样的文化氛围.本文以美国电影《速度与激情8》为例,总结了影视字幕翻译的特点,并从目的论的目的原则、连贯原则和忠实原则三方面分析影视字幕的翻译策略和方法.目的论可以帮助字幕译者站在译入语受众的立场,理清字幕语言逻辑,有效传达源文本信息.
关键词
字幕翻译
/
《速度与激情8》
/
目的论
/
翻译策略与方法
引用本文
复制引用
基金项目
湖北省高等学校省级教学研究项目(2017252)
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
9
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果