英语广场2024,Issue(10) :19-23.

《生死疲劳》英译本中熟语的翻译策略

于鑫宇
英语广场2024,Issue(10) :19-23.

《生死疲劳》英译本中熟语的翻译策略

于鑫宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 东北石油大学
  • 折叠

摘要

莫言《生死疲劳》中的叙述语言极具特色,乡土气息浓厚,使得英译的难度大大增加.本文通过文本细读,列举《生死疲劳》葛浩文英译本中的熟语翻译实例,探析其翻译策略,发现葛浩文在翻译熟语时以异化策略为主,归化策略为辅,最大限度地展现了中国文化特色.

关键词

熟语/翻译策略/《生死疲劳》/英译

引用本文复制引用

出版年

2024
英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
参考文献量12
段落导航相关论文