国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
跨文化视角下《奥兰多》城市隐喻翻译的意义解读
跨文化视角下《奥兰多》城市隐喻翻译的意义解读
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
文学作品中的城市景观被视为可解读的"文本",反映了作者对城市、社会和生活的理解,具有超越空间的隐喻力量.文学作品译者一般会以跨文化的视野解读这些城市景观,对其中涉及的文化差异进行处理,体现文化隐喻内涵.《奥兰多》通过城市空间构建描绘了英国社会各阶层、性别、身份及族群的生存状态,突显伍尔夫对现代英国社会问题的思考以及对现代女性命运的深切关照.译者对该小说中的城市隐喻进行跨文化翻译,使读者深刻领悟文学作品超越时代与地域的艺术意蕴.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王鲜鲜
展开 >
作者单位:
贵州大学文学院
关键词:
《奥兰多》
城市景观
隐喻功能
跨文化翻译
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(11)
参考文献量
11