国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(11) :
108-112.
英语专业本科典籍英译课程的最优译介内容选择
王晶晶
英语广场
2024,
Issue
(11) :
108-112.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
英语专业本科典籍英译课程的最优译介内容选择
王晶晶
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
首都师范大学初等教育学院
折叠
摘要
目前,翻译课程在我国英语专业本科阶段教学中的地位正稳步提高,且有从高年级课程延伸至全域教学的趋势.然而,英语专业本科阶段的典籍英译教学仍处于起步阶段,诸多方面亟待完善.本文综合考虑典籍的知名度、翻译难度以及已有知名作家翻译的典籍作品的"参考答案"价值等因素,提出了典籍英译最优译介内容选择的原则、要求和目标,进而得出典籍英译教学的最优译介内容应以《水浒传》等市井、讲史类章回体小说为主体的观点.
关键词
教学
/
典籍英译
/
译介
引用本文
复制引用
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
10
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果