国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文化翻译理论视域下的中华老字号商标翻译研究
文化翻译理论视域下的中华老字号商标翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着我国进一步实行对外开放政策,中国的商品正进一步走向世界.商标翻译在品牌的推广过程中发挥着重要作用.中华老字号作为具有中国独特文化属性的品牌之一,其商标翻译尤为重要.本研究从文化翻译理论视域对中华老字号的商标翻译进行分析,概括其特点并指出适用于不同文化背景的中华老字号商标翻译的方法.研究发现,中华老字号的商标翻译具有文化功能互等性、文化适应性及文化交流性这三个特点,具体可采用的翻译方法有直译、音译和意译这三种.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王艺蓉
展开 >
作者单位:
南通大学教师教育学院
关键词:
中华老字号
商标翻译
文化翻译理论
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(12)
参考文献量
7