首页|翻译美学视角下中医语言隐喻的英译策略

翻译美学视角下中医语言隐喻的英译策略

扫码查看
认清中医隐喻的认知主体是翻译中医古文典籍的重要一环.本文从翻译美学视角挖掘中医语言隐喻的英译策略.隐喻认知主体的相似性体现了语言的通俗美,译者可采用直译;而认知主体"扬美抑丑"的思维惯性传达出语言的含蓄美,译者可采用意译;隐喻主体的映射性表现出"意则期多,字唯求少"的简洁美,译者可用回译、释译补全原文信息;认知主体的整体性表现出中医术语和中药名的独特美,译者可用音译保留原文的独特性.

李少丽

展开 >

广西中医药大学外语部

中医语言隐喻 翻译美学 英译策略

广西中医药大学校级科研一般项目广西壮族自治区教育科学规划课题高等教育国际化专项(十四五)(2022)

2020MS0712022ZJY3041

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(14)
  • 1