首页|目的论视角下中餐菜名英译策略

目的论视角下中餐菜名英译策略

扫码查看
本文基于目的论,以《用英语介绍中国美食》和《美食译苑》中的中餐菜名英译为例,概括中餐菜名的主要特点,将菜名分为写实型菜名和写意型菜名,并分析总结对应的翻译策略,以期为中餐菜名英译提供参考,提高翻译的准确性和规范性,减少外国消费者的误解,吸引消费,促进中国饮食文化的传播.

闫玉荷、刘凌

展开 >

湖北工业大学外国语学院

目的论 菜名英译 《用英语介绍中国美食》 《美食译苑》

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(14)
  • 2