国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(16) :
21-24.
生态翻译学视角下《姜子牙》字幕翻译研究
尤倩玉
英语广场
2024,
Issue
(16) :
21-24.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
生态翻译学视角下《姜子牙》字幕翻译研究
尤倩玉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京信息工程大学
折叠
摘要
为了向海外用户讲好中国故事,传递中国精神,成功的电影字幕翻译是必要条件.本文从生态翻译学视角出发,以电影《姜子牙》的字幕翻译为例,利用生态翻译学中三维转换的理论框架,从语言维、文化维、交际维的层面去分析字幕翻译的方法,得出结论:译者在翻译时既要考虑语言、文化、交际多个维度,采取意译、音译、合译以及增译等翻译方法,又要符合字幕翻译本身的特点,使译文简洁易懂.
关键词
《姜子牙》
/
三维转换
/
字幕翻译
引用本文
复制引用
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
9
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果