国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
生态翻译学视角下唐诗题目英译——以许渊冲英译《唐诗三百首》为例
生态翻译学视角下唐诗题目英译——以许渊冲英译《唐诗三百首》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在全球化浪潮下,各国文化交流日益密切,其中,唐诗英译成为传播我国传统文化的重要途径.本文结合生态翻译学理论,对许渊冲唐诗英译本中唐诗题目的翻译方法进行探讨,分析唐诗题目英译过程中的"三维"转换,即语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,以期深化唐诗英译研究,并精准传播我国诗学文化.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
赵艳红
展开 >
作者单位:
山东科技大学外国语学院
关键词:
生态翻译学
唐诗英译
"三维"转换
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(17)
参考文献量
6