首页|概念整合理论视域下中国特色美食名英译的意义构建分析——以"火锅""肉夹馍"为例

概念整合理论视域下中国特色美食名英译的意义构建分析——以"火锅""肉夹馍"为例

扫码查看
语言是文化的载体,翻译是语言交流的媒介.语言在特定的情境下因文化背景而具有隐含意义,但简单的意义相加并不能解读出这种隐含之义.然而,概念整合能够对不同的概念进行意义整合和重新建构,从而剖析出深层含义,因此概念整合对提高翻译的准确性和完整性也能起到促进作用.本文基于概念整合理论,以中国特色美食"火锅"和"肉夹馍"为例,分析具有中国文化背景的美食名在英译中的动态语义构建,旨在从意义整合的角度了解中国特色美食名称的精妙,体会其现有英译版本所用的翻译方法并提供一个新的视角.

王靖雯

展开 >

扬州大学外国语学院

概念整合 特色美食名 英译 意义构建

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(18)