国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文学翻译的创造性——以《天堂蒜薹之歌》葛浩文版译本为例
文学翻译的创造性——以《天堂蒜薹之歌》葛浩文版译本为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
莫言的小说以独特的构思、充满想象力的描写以及天马行空的表达方式而著称.译者葛浩文基于扎实的语言功底和文学素养完美再现了莫言小说的原汁原味.本文以葛浩文版《天堂蒜薹之歌》的英译本为例,从社会历史、文化背景和意识形态三方面探讨文学翻译创造性的影响因素.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
刘愫、祁文慧
展开 >
作者单位:
南京林业大学外国语学院
关键词:
文学翻译
创造性
莫言
葛浩文
《天堂蒜薹之歌》
基金:
江苏省研究生实践创新计划
&&
项目编号:
SJCX24_0408
SJCX24_0409
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(19)