文学翻译的创造性——以《天堂蒜薹之歌》葛浩文版译本为例
刘愫 1祁文慧1
作者信息
摘要
莫言的小说以独特的构思、充满想象力的描写以及天马行空的表达方式而著称.译者葛浩文基于扎实的语言功底和文学素养完美再现了莫言小说的原汁原味.本文以葛浩文版《天堂蒜薹之歌》的英译本为例,从社会历史、文化背景和意识形态三方面探讨文学翻译创造性的影响因素.
关键词
文学翻译/创造性/莫言/葛浩文/《天堂蒜薹之歌》引用本文复制引用
基金项目
江苏省研究生实践创新计划(SJCX24_0408)
&&(SJCX24_0409)
出版年
2024