首页|从交际翻译角度浅谈侦探小说翻译——以《斯泰尔斯庄园奇案》为例

从交际翻译角度浅谈侦探小说翻译——以《斯泰尔斯庄园奇案》为例

扫码查看
侦探小说作为通俗文学中备受欢迎的一种体裁,以其复杂的情节和扣人心弦的悬念吸引了广大读者,对侦探小说进行翻译可以促进国内外优秀侦探小说的传播.本文在交际翻译理论的指导下对侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》进行翻译,根据源文本词汇、句法和语篇层面特点,具体分析了如何翻译口语化词汇、俚语、长短句和无灵主语句以及如何增添语篇关联词,归纳总结了直译、意译、增译、合译和转换等翻译方法和技巧,以期为侦探小说的翻译提供有益参考.

陈士歌、周子梅

展开 >

山东科技大学

山东科技大学国际交流学院

交际翻译 侦探小说 《斯泰尔斯庄园奇案》

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(20)
  • 3