国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
地理标志产品的机器与人工英译方法对比分析——以辽宁地标产品《抚顺琥珀》为例
地理标志产品的机器与人工英译方法对比分析——以辽宁地标产品《抚顺琥珀》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本研究以介绍辽宁地标产品的《抚顺琥珀》为原文本,以机器与人工英译译文为分析文本,运用NVivo14(质化分析软件)和SPSS(量化统计分析软件),开展地理标志产品的机器与人工英译方法对比分析混合研究,揭示不同翻译模式下的地标产品翻译方法选择存在的共性及差异性特征,为提升该领域英译质量提供借鉴.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
马颖
展开 >
作者单位:
沈阳理工大学外国语学院
关键词:
地标产品
机器与人工英译
翻译方法
对比分析
基金:
&&
中国地理标志产品文献翻译
沈阳理工大学引进高层次人才科研支持计划
项目编号:
2024-04-07
2024-4-08
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(21)