国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
视界融合视角下王维《竹里馆》英译本对比研究
视界融合视角下王维《竹里馆》英译本对比研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
《竹里馆》是王维所做的五言绝句.全诗虚实结合,情景交融,在声色具备的基础上又有动静结合的特色.许渊冲和庞德两人的英译本因具有不同的理解视角,翻译也各有千秋.本文以"视界融合"这一哲学原则为理论基础,分别从语义、修辞、文化这三个层面来评析这两篇译本,为今后古诗文的翻译寻求更优的角度.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
任欣怡
展开 >
作者单位:
南通大学外国语学院
关键词:
视界融合
语义
修辞
文化
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(21)