国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
归化与异化指导下的汉语习语英译
归化与异化指导下的汉语习语英译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在汉语文化中,习语占据着重要的地位.而以往的汉语习语英译研究多关注译文的语言和技巧层面.鉴于汉语习语蕴含着丰富的历史文化内涵、语言感情色彩、隐喻象征意义和社会民俗习惯,本文讨论了归化和异化策略选取的依据,分析了不同译文的效果.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
刘愫、祁文慧
展开 >
作者单位:
南京林业大学外国语学院
关键词:
习语翻译
归化
异化
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(22)