国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(22) :
27-30.
基于认知翻译学识解机制的《动物农场》中译本探析
潘钰婷
杨柳
英语广场
2024,
Issue
(22) :
27-30.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
基于认知翻译学识解机制的《动物农场》中译本探析
潘钰婷
1
杨柳
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
浙江理工大学外国语学院
折叠
摘要
乔治·奥威尔所著的《动物农场》是一部广受欢迎的反乌托邦文学杰作.故事描述了一群农场动物集体反叛人类农场主,建立自己的政权,但最终陷入了与人类相似的权力斗争中.本文借助认知翻译学视角,从"辖域/背景、视角、突显和详略度"这四个认知维度出发,对荣如德和傅惟慈两位译者的《动物农场》中译本进行比较研究.研究发现,两位译者的译文在辖域和视角两个维度有所不同,在突显和详略度上有同有异,这与两位译者的语言风格密不可分.
关键词
认知翻译学
/
识解机制
/
《动物农场》
引用本文
复制引用
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果