首页|生态翻译学视角下《封神第一部:朝歌风云》字幕翻译

生态翻译学视角下《封神第一部:朝歌风云》字幕翻译

扫码查看
作为文化的载体,电影不仅是娱乐的重要元素,而且是文化传播和交流的重要途径,优秀的字幕翻译是文化沟通的桥梁.向世界推介富含中国特色、体现中国精神的电影是提升国家文化软实力的重要路径.本文从生态翻译学的视角,从语言、文化、交际三个维度的适应性选择转换,对影片《封神第一部:朝歌风云》的英译字幕进行分析,旨在探究生态翻译学在电影字幕翻译中的指导意义,积累字幕翻译的经验方法,为中国文化"走出去"提供启迪.

张兴华、王云

展开 >

山东科技大学外国语学院

生态翻译学 《封神第一部:朝歌风云》 字幕翻译

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(22)