国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
阐释学视角下《勒俄特依》文化元素英译研究
阐释学视角下《勒俄特依》文化元素英译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
少数民族典籍翻译在中国文化走出去这一过程中发挥重要作用.在众多少数民族中,彝族是为数不多拥有本民族语言文字的少数民族,其创世史诗《勒俄特依》蕴藏着丰富的民族文化,具有极高研究价值.本文以阐释学视角分析了《勒俄特依》英译本中对人物名、植物名、颜色等文化元素的翻译,探究了其翻译技巧,以期为民族文学作品的翻译提供借鉴,为民族典籍翻译研究提供参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
刘冰
展开 >
作者单位:
贵州大学外国语学院
关键词:
阐释学
《勒俄特依》
文化元素
翻译技巧
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(24)
参考文献量
1