国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析英汉语言差异对英语笔译翻译策略的影响
浅析英汉语言差异对英语笔译翻译策略的影响
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在经济全球化推动下,中西方文化间的交流日益加深,英汉翻译工作变得尤为重要.英汉两种语言作为中西方文化沟通的桥梁,均蕴含着丰富的历史文化内涵,同时两种语言存在巨大差异,因而翻译工作者须深入研究双语特点,挖掘深层意义,以确保译文质量和准确性,推动国际交流.本文探讨了英汉双语的差异和独特性,分析了这些差异对翻译的影响,旨在为英汉笔译提供实用性建议,不断提高译者的翻译水平,从而促进东西方文化交流与有机融合.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
赵二培
展开 >
作者单位:
郑州工业应用技术学院外国语学院
关键词:
英汉语言差异
英语笔译
翻译策略
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(24)
参考文献量
2