首页|浅析英汉语言差异对英语笔译翻译策略的影响

浅析英汉语言差异对英语笔译翻译策略的影响

扫码查看
在经济全球化推动下,中西方文化间的交流日益加深,英汉翻译工作变得尤为重要.英汉两种语言作为中西方文化沟通的桥梁,均蕴含着丰富的历史文化内涵,同时两种语言存在巨大差异,因而翻译工作者须深入研究双语特点,挖掘深层意义,以确保译文质量和准确性,推动国际交流.本文探讨了英汉双语的差异和独特性,分析了这些差异对翻译的影响,旨在为英汉笔译提供实用性建议,不断提高译者的翻译水平,从而促进东西方文化交流与有机融合.

赵二培

展开 >

郑州工业应用技术学院外国语学院

英汉语言差异 英语笔译 翻译策略

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(24)
  • 2