首页|翻译转换理论视角下的散文《背影》英译本研究

翻译转换理论视角下的散文《背影》英译本研究

扫码查看
《背影》是朱自清的一篇回忆性散文,讲述了父亲送作者到火车站,送别时为他买橘子的场景.张培基先生将这篇散文翻译成英文,笔者基于此译本,在卡特福德翻译转换理论的指导下分析了其中的转换现象.研究证明,在散文翻译中,卡特福德的翻译转换理论表现出相当的适用性,可以在一定程度上消除中英文翻译的障碍,使译文更加符合英文的表达习惯,为译者的翻译实践过程提供了实用指导和借鉴.

蒲阁

展开 >

山东科技大学外国语学院

卡特福德 翻译转换理论 《背影》 散文翻译

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(25)
  • 2