首页|功能对等理论指导下游戏中菜名的英译——以《原神》璃月菜名为例

功能对等理论指导下游戏中菜名的英译——以《原神》璃月菜名为例

扫码查看
《原神》是一款深受全球玩家欢迎的游戏,其中的璃月地区以中国文化为原型,而璃月菜名因蕴含深厚的中国文化底蕴,给玩家留下了深刻印象.本文在功能对等理论的指导下,分析《原神》璃月菜名的英译策略和方法,寻找在游戏这一多模态媒体中,如何在保留本土文化特色的同时,成功地在目标文化中传达原文本功能,以期为中国饮食文化的传播抛砖引玉.

徐静娴

展开 >

昆明理工大学外国语言文化学院

功能对等 菜名翻译 游戏翻译 《原神》

2024

英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2024.(25)