国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2024,
Issue
(25) :
31-35.
功能对等理论指导下游戏中菜名的英译——以《原神》璃月菜名为例
徐静娴
英语广场
2024,
Issue
(25) :
31-35.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
功能对等理论指导下游戏中菜名的英译——以《原神》璃月菜名为例
徐静娴
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
昆明理工大学外国语言文化学院
折叠
摘要
《原神》是一款深受全球玩家欢迎的游戏,其中的璃月地区以中国文化为原型,而璃月菜名因蕴含深厚的中国文化底蕴,给玩家留下了深刻印象.本文在功能对等理论的指导下,分析《原神》璃月菜名的英译策略和方法,寻找在游戏这一多模态媒体中,如何在保留本土文化特色的同时,成功地在目标文化中传达原文本功能,以期为中国饮食文化的传播抛砖引玉.
关键词
功能对等
/
菜名翻译
/
游戏翻译
/
《原神》
引用本文
复制引用
出版年
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果