国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译风格论视角下《银河护卫队3》字幕翻译探析
翻译风格论视角下《银河护卫队3》字幕翻译探析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在全球化时代,电影这一艺术形式在跨文化交流中起着越来越关键的作用.本文选取《银河护卫队3》作为研究范例,从翻译风格论的视角出发,详细探讨了其字幕翻译如何准确呈现原文风格、保留文化特色.本文通过具体字幕翻译实例,展示了形式标记和非形式标记在翻译过程中的体现.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
朱欣怡、杨成虎
展开 >
作者单位:
宁波大学科学技术学院人文学院
关键词:
《银河护卫队3》
字幕翻译
翻译风格论
形式标记
非形式标记
出版年:
2024
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
年,卷(期):
2024.
(25)