英语广场2024,Issue(29) :11-15.

《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角

朴红
英语广场2024,Issue(29) :11-15.

《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角

朴红1
扫码查看

作者信息

  • 1. 扬州大学外国语学院
  • 折叠

摘要

翻译的传播"不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现",更要"传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构".欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作.有学者在译学理论的基础上,融入了传播学视角,以马莱兹克系统模式为参照,构建了文化对外译介翻译传播学模式.本文基于该模式中译者与其他各要素之间的关系,充分分析《献给阿尔吉侬的花束》的译者陈澄和的翻译方式.

关键词

《献给阿尔吉侬的花束》/翻译传播学模式/译者

引用本文复制引用

出版年

2024
英语广场
湖北大家报刊社

英语广场

影响因子:0.087
ISSN:1009-6167
段落导航相关论文