首页|凉山彝语的桥接重复:一种口语文化的叙述特点

凉山彝语的桥接重复:一种口语文化的叙述特点

扫码查看
文章首先对凉山彝语篇章层面的一种高频语言现象桥接重复(bridging repetition)(有时也叫尾首连接或者tail-head linkage)进行描写,涉及的形态句法现象包括多动词结构、子句链、复句主从关系等.本文指出,要构成桥接重复需要满足四个条件,其中核心要求是桥接子句必须完全或者部分重复参照子句的谓语动词,包括其论元结构以及所指内容.在凉山彝语中,重复部分均包括了具有语义中心词地位的谓语动词.通过对长篇语料的分析,凉山彝语桥接重复有四种重复方式:直接重复、修改非语义中心词、简化结构、扩展结构.它们既可以单独发挥作用、也可以通过互动产生三种重复结果.桥接结构的主要功能是保持语篇连贯、推进故事发展,并且缓解叙述人和听众在不断变化的上下文中处理信息的压力.世界上诸多语言都会高频率地使用桥接重复,如巴布亚诸语言和许多藏缅语,这些语言所处社会的共同特征都是以口语文化为主,本民族语言几乎只在口语中使用,没有被大众所掌握的本民族文字.最后,文章对比了桥接重复在凉山彝语书面故事和口语故事中的不同分布.
Bridging Repetition in Liangshan Yi:A Narrative Feature of Orality Culture
The present research describes the bridging repetition in Liangshan Yi,sometimes also known as tail-head linkage.It is a narrative phenomenon beyond the level of the clause and a discourse pattern of high frequency.The related phenomena include multi-verb construction,clause-chaining,and subordination.The present study proposes four defining features of bridging repetition in Liangs-han Yi.The core requirement is for the bridging clause to repeat the complete or partial predicate of the reference clause,including its arguments.It is also found that the repetition in Liangshan Yi must cover the verb(s)of semantic head.After examining the folk stories,four methods of repetition are i-dentified,viz.simple copy,modification of verbs of non-semantic head,structural simplification and structural expansion.They can act,either individually or interactively,to produce three kinds of rep-etition results.The main functions of the bridging repetition are to maintain the discourse cohesion,carry forward the event line,and reduce the workload of information processing for both narrators and hearers under the changing oral context.Bridging repetition is a prevalent construction in languages of the world,such as Papuan languages and Tibeto-Burman languages.The common feature shared by those speech communities is that they have either no writing writings at all,or a highly confined writ-ing system which has not been mastered by the ordinary ethnic speakers.Finally,the present research presents the different distributions of bridging repetition in written stories and oral stories of Liangs-han Yi.

Liangshan Yibridging repetitiontail-head linkagemorphosyntaxrepetition of the predicateculture of orality

丁泓棣、拉玛兹偓-邱富元

展开 >

香港理工大学专业进修学院 香港 999077

西南民族大学中国语言文学学院 四川 成都 610041

凉山彝语 桥接重复 尾首连接 形态句法 谓语重复 口语文化

中国香港特别行政区研究资助局项目

UGC/FDS24/H02/19

2024

语言科学
徐州师范大学语言研究所

语言科学

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.583
ISSN:1671-9484
年,卷(期):2024.23(1)
  • 42