国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
艺苑
2024,
Issue
(1) :
42-46.
中文版西方歌剧译配困境——以《茶花女》片段为例
王宇凡
艺苑
2024,
Issue
(1) :
42-46.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
中文版西方歌剧译配困境——以《茶花女》片段为例
王宇凡
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
福建艺术职业学院闽台戏剧学院
折叠
摘要
中文版西方歌剧演出曾在新中国成立初期及 20 世纪 80 年代出现过两次辉煌,但随着与西方歌剧团队合作的深入,中文演唱西方歌剧开始逐渐被原文演唱的版本所替代.追溯中文版西方歌剧演出历程,发现中文译配西方歌剧时并未根据意大利歌剧文本写作的基本逻辑进行译配.论文对中文译配的《茶花女》片段进行分析,解析中文翻译时产生的文本与音乐不同步调的问题,探究中文版西方歌剧中存在的译配困境.
关键词
中文演唱
/
西方歌剧
/
译配
/
接受
引用本文
复制引用
基金项目
中国艺术职业教育学会科学研究项目(2021)(CEFA2021010)
出版年
2024
艺苑
福建艺术职业学院
艺苑
影响因子:
0.126
ISSN:
1673-2545
引用
认领
参考文献量
20
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果