2024,Vol.32Issue(3) :109-112.

《满铁剪报》中东北抗战英文报道翻译中的问题与解决策略

Problems and Strategies for Translation of English News of the War of Resistance Against Japanese Aggression in Northeast China in Mantetsu Newspaper Clippings

张林影 温思容
2024,Vol.32Issue(3) :109-112.

《满铁剪报》中东北抗战英文报道翻译中的问题与解决策略

Problems and Strategies for Translation of English News of the War of Resistance Against Japanese Aggression in Northeast China in Mantetsu Newspaper Clippings

张林影 1温思容2
扫码查看

作者信息

  • 1. 黑龙江省牡丹江师范学院应用英语学院,牡丹江,157011
  • 2. 广东省广东亚视演艺职业学院公共课教学部,肇庆,526631
  • 折叠

摘要

《满铁剪报》是满铁调查部选用近170份中日西文等多语种报刊,将涉及中国及其周边地区相关文章剪裁下来制作而成的专题剪报,是日本侵华的铁证,史料价值珍贵,但因语言障碍鲜有学者对其英文报道进行翻译研究.本研究对《满铁剪报》进行了简单介绍,对其中的英文报道文本特点进行了分析,并针对《满铁剪报》东北抗战英文报道翻译中容易出现的问题提出了相应的解决策略,以期为抗战类新闻翻译提供借鉴.

Abstract

Mantetsu Newspaper Clippings are special newspaper clippings made by Mantetsu Investigation Department by collecting nearly 170 kinds of newspapers in Chinese,Western languages,Japanese,etc.,of which the contents concerning all aspects of China as well as its surrounding areas,forming an iron proof of Japan's aggression against China. As historical records these news reports have great historical value,but little attention has been paid to their translation for the language barrier. This paper first made a brief introduction to Mantetsu Newspaper Clippings. After analyzing the textual features of the English news of Mantetsu Newspaper Clippings and in view of the problems in their translation,this paper puts forward some corresponding strategies to enhance the readability of news translation. It is hoped that this study can provide reference for the translation of the news related to the War of Resistance against Japanese Aggression.

关键词

《满铁剪报》/英语新闻/翻译问题与策略/东北抗战

Key words

Mantetsu Newspaper Clippings/English news/Problems and strategies for translation/The War of Resistance Against Japanese Aggression in Northeast China

引用本文复制引用

出版年

2024

ISSN:
段落导航相关论文