扬州大学学报(人文社会科学版)2024,Vol.28Issue(3) :119-128.DOI:10.19411/j.cnki.1007-7030.2024.03.010

交替传译场域中两会记者会口译译者群体行为研究

A Translator Behavior Criticism Approach to Interpreter Group Behavior in the Consecutive Interpreting Field

刘猛
扬州大学学报(人文社会科学版)2024,Vol.28Issue(3) :119-128.DOI:10.19411/j.cnki.1007-7030.2024.03.010

交替传译场域中两会记者会口译译者群体行为研究

A Translator Behavior Criticism Approach to Interpreter Group Behavior in the Consecutive Interpreting Field

刘猛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 扬州大学外国语学院,江苏扬州 225127
  • 折叠

摘要

通过阐述译者行为批评理论的描写性,可以推导出口译预设即口译译者行为的描写性.从译者行为批评理论的描写性及群体译者行为这一路径出发,在"文本—行为—社会"评价系统视域中,对口译译者群体行为进行探究,可以建构交替传译场域中的口译译者行为的描写性图式.此外,基于交替传译场域中口译译者群体行为的共性显征,可以得出口译"显文本"双重的动态建构过程及其描写图式,即"潜文本—预设行为—显文本—预设行为—社会",这一反复在"文本"与"社会"之间的行为,是"语码—译入语文本"及"社会—译入语文本"双重的显文本生成过程.

Abstract

This paper expands on the descriptive quality of Translator Behavior Criticism and il-lustrates interpreter group behavior.Starting from the descriptive characteristic of the given the-ory and the interpreter group behavior approach,this paper,based on the"text-behavior-society"evaluative system,attempts to construct a descriptive pattern of interpreter group behav-ior in the consecutive interpreting field.The shared prominent characteristics of the interpreter group behavior in consecutive interpreting bring about the dual,dynamic structuring course and its descriptive pattern,"structuring text-supposition behavior-structured text-supposition behavior-society",which is a process decided by two factors,the achieved informational text and the society,and which involves two ways,"the achieved information-the interpreted lan-guage text"and"society-the interpreted language text".

关键词

交替传译场域/预设行为/潜文本/显文本/译者群体行为

Key words

consecutive interpreting field/supposition behavior/structuring text/structured text/interpreter group behavior

引用本文复制引用

基金项目

国家社会科学基金一般项目(20BYY030)

出版年

2024
扬州大学学报(人文社会科学版)
扬州大学

扬州大学学报(人文社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.355
ISSN:1007-7030
参考文献量35
段落导航相关论文