首页|交替传译场域中两会记者会口译译者群体行为研究

交替传译场域中两会记者会口译译者群体行为研究

扫码查看
通过阐述译者行为批评理论的描写性,可以推导出口译预设即口译译者行为的描写性.从译者行为批评理论的描写性及群体译者行为这一路径出发,在"文本—行为—社会"评价系统视域中,对口译译者群体行为进行探究,可以建构交替传译场域中的口译译者行为的描写性图式.此外,基于交替传译场域中口译译者群体行为的共性显征,可以得出口译"显文本"双重的动态建构过程及其描写图式,即"潜文本—预设行为—显文本—预设行为—社会",这一反复在"文本"与"社会"之间的行为,是"语码—译入语文本"及"社会—译入语文本"双重的显文本生成过程.
A Translator Behavior Criticism Approach to Interpreter Group Behavior in the Consecutive Interpreting Field
This paper expands on the descriptive quality of Translator Behavior Criticism and il-lustrates interpreter group behavior.Starting from the descriptive characteristic of the given the-ory and the interpreter group behavior approach,this paper,based on the"text-behavior-society"evaluative system,attempts to construct a descriptive pattern of interpreter group behav-ior in the consecutive interpreting field.The shared prominent characteristics of the interpreter group behavior in consecutive interpreting bring about the dual,dynamic structuring course and its descriptive pattern,"structuring text-supposition behavior-structured text-supposition behavior-society",which is a process decided by two factors,the achieved informational text and the society,and which involves two ways,"the achieved information-the interpreted lan-guage text"and"society-the interpreted language text".

consecutive interpreting fieldsupposition behaviorstructuring textstructured textinterpreter group behavior

刘猛

展开 >

扬州大学外国语学院,江苏扬州 225127

交替传译场域 预设行为 潜文本 显文本 译者群体行为

国家社会科学基金一般项目

20BYY030

2024

扬州大学学报(人文社会科学版)
扬州大学

扬州大学学报(人文社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.355
ISSN:1007-7030
年,卷(期):2024.28(3)
  • 35