中国文房四宝2014,Issue(6) :93-93.

简析交传中的脑记与笔记

张加刚
中国文房四宝2014,Issue(6) :93-93.

简析交传中的脑记与笔记

张加刚1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉林大学 外国语学院
  • 折叠

摘要

交传是一个将源语言以口述的形式转换为目标语的复杂的过程。译员要把发言人的说话内容传达给目标听众。口译员对原语信息的贮存一般有两种方式:一种为大脑记忆(脑记),另一种是脑记加上笔记。能否完整准确地实现目标,译员的记忆在这其中起到重要作用。然而,口译中如果只凭大脑记忆,会有许多不足和缺陷。笔记的辅助作用在此时得以体现。

关键词

交传/脑记/笔记

引用本文复制引用

出版年

2014
中国文房四宝
中国文房四宝协会

中国文房四宝

ISSN:1006-1843
参考文献量5
段落导航相关论文