首页|由Equivalent的误读看外国翻译理论的学习

由Equivalent的误读看外国翻译理论的学习

扫码查看
本文从equivalent的误读出发,解析了其误读原因和贴切的翻译。进而指出我们在学习和引用外国翻译理论时存在的弊病,以及造成这些弊病的原因。最后,文章归纳出学习外国翻译理论要注意的三点,即细度原作,领略作者的真正意图,不人云亦云;引用理论时,宁可不译,也不要乱译,翻译时,可以参考奈达提出的翻译的三个过程;了解每个理论的适用范围。

刘艳清

展开 >

吉林大学 吉林长春 130012

Equivalent 误读 翻译 理论

2014

中国文房四宝
中国文房四宝协会

中国文房四宝

ISSN:1006-1843
年,卷(期):2014.(8)
  • 5