国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国现代文学论丛
2024,
Vol.
19
Issue
(2) :
212-223.
赵清阁改译剧的改编策略与性别建构研究
谭默涵
中国现代文学论丛
2024,
Vol.
19
Issue
(2) :
212-223.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
赵清阁改译剧的改编策略与性别建构研究
谭默涵
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京大学历史学院
折叠
摘要
赵清阁是抗战时期大后方最活跃的女性剧作家.她的三部改译剧《活》、《生死恋》、《此恨绵绵》融入女性体验而加以中国化、抗战化改编.这些改译剧采用"恋爱减抗战"的改编策略以及"双性同体"、"同性异构"的女性成长模式,将原作或译作中深陷精神困境的女性,重塑为爱情意识、生命意识觉醒的女性形象.在抗战语境下,赵清阁改译剧在性别建构及话剧的多元化发展方面具有独特的意义.
关键词
赵清阁
/
改译剧
/
改编策略
/
性别建构
引用本文
复制引用
出版年
2024
中国现代文学论丛
中国现代文学论丛
ISSN:
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果