首页|中国译论进程中的中医翻译研究:奠基、融合与应用

中国译论进程中的中医翻译研究:奠基、融合与应用

扫码查看
中医翻译研究的发展受到中国译论的影响,也是中国译学话语体系建构不可或缺的组成部分.本文以中医翻译思想为研究对象,梳理改革开放以来中医翻译思想的发展轨迹,探讨中医翻译研究与中国译论之间的关系,分析中医翻译理论研究的影响和局限性及其在中国译论进程中的作用.中医翻译研究立足实践,始于翻译技法研究,而后受到译学研究影响,完善方法论、拓展研究范围,逐渐产生中医翻译思想和理论雏形.中医翻译思想丰富了中国译论,是译学研究在中医药领域应用的产物,但中医翻译研究的理论性、系统性需进一步加强,以催生中医翻译理论、推进学科建设.
TCM Translation Studies in the Process of Chinese Translation Theories
Traditional Chinese medicine(TCM)translation studies form an indispensable part of Chinese translation theory system.This paper presents the development of TCM translation thoughts since the reform,discusses the relationship between TCM translation studies and Chinese translation theories,and analyzes the influence and limitation of TCM translation theoretical studies as well as its role in the process of Chinese translation theories.TCM translation studies,originated from practice,firstly focused on translation methods and techniques.Under the influence of translation studies,the researchers have gradually improved the methodology,expanded the scope of research,and produced TCM translation thoughts even theories.TCM translation thoughts,produced by the application of translation studies in the field of TCM,enrich Chinese translation theory.However,more theoretical and systematic research need to be further encouraged for the construction of TCM translation theories as well as discipline development.

TCM translation studiesChinese translation theoriesDevelopment

陈媛

展开 >

广州中医药大学,广州 510006

中医翻译研究 中国译论 发展

国家社会科学基金重大项目广东省哲学社会科学规划项目

20&ZD312GD20XWY15

2024

中国中医基础医学杂志
中国中医研究院基础理论研究所

中国中医基础医学杂志

CSTPCD
影响因子:0.779
ISSN:1006-3250
年,卷(期):2024.30(8)