国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
交际翻译理论背景下英文公示语的翻译策略
交际翻译理论背景下英文公示语的翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
纽马克提出交际翻译理论与语义翻译理论。交际翻译并不是一种极端的翻译策略。交际翻译的关注点是目的语读者,尽量为这些读者排除阅读或交际上的困难与障碍,使交际顺利进行。纽马克翻译理论的核心是语义翻译和交际翻译,这也是其翻译理论中最主要、最有特色的组成部分。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
孙秀娟
展开 >
作者单位:
黑龙江省齐齐哈尔市一重五中
关键词:
交际翻译
英文公示语
翻译策略
出版年:
2013
中华少年(研究青少年教育)
中国和平出版社
中华少年(研究青少年教育)
ISSN:
1004-2377
年,卷(期):
2013.
(17)