首页|从"花木兰"的电影翻译看中西方文化差异

从"花木兰"的电影翻译看中西方文化差异

扫码查看
迪斯尼动画电影花木兰足一部饱含文化冲击的热门电影.它的英语原版和中文配音版在文化表达上存在着颇多差异.花木兰的中文版本是对西方理解下的非传统中国女性形象的再次塑造.在电影译者的作用下,洋化了的花木兰形象逐渐回归本源.

邹嶷

展开 >

上海对外贸易学院,上海,200241

花木兰 电影翻译 文化差异

2009

总裁
湖北省科学技术协会

总裁

ISSN:1671-9948
年,卷(期):2009.(11)
  • 1