The Translation,Dissemination and Characteristics of Food Nutrition Knowledge in the Late Qing Dynasty and the Early Republic of China(1880-1919)
In the late Qing Dynasty and the early Republic of China,under the background of the spread of Western learning to the East,Western knowl-edge of food nutrition was first translated into China by missionaries.During this process,the intellectuals in treaty ports of late Qing Dynasty,after being exposed to new knowledge about food nutrition translated by missionaries,and made new interpretations under the framework of their existing knowledge.By the early 20th century,with the widespread use of the"nutrition"in newspapers and textbooks,the legitimacy of the translated term is gradually estab-lished,it has initially achieved localization.With the early dissemination of western food nutrition knowledge,Chinese people began to understand food with specific chemical elements,and the relationship between Chinese Peoples Daily diet and science became increasingly close.However,during this period,there was no fierce conflict and confrontation between the two different food knowledge systems in the East and the West,and the arrangement of food nutrition knowledge still had a distinct Chinese traditional color.
nutrition knowledgeLate Qing Dynasty and Early Republic of Chinatranslationlocal connection