符号学视角下传统川西林盘的现代转译
Modern translation of traditional Sichuan Linpan from a semiotic perspective
魏文莉 1杨璠1
作者信息
- 1. 西南交通大学希望学院,四川 成都 610400
- 折叠
摘要
自我国大力发展生态文明建设以来,许多人逐渐意识到乡土作为人与自然联系最真实的纽带,是人们稳态的物质基础和宁静的精神力量来源.乡土民居作为农村人生活城市人体验的重要载体,成为建筑师的重要研究和设计对象.普利茨克建筑奖获奖者迪埃贝多·弗朗西斯·凯雷更是为传统乡土民居元素在当代建筑的运用提供了国际视野和世界潮流的引导.基于此,采取转译设计理论这一从符号学中提取出来的最为基础的方法论,用格物致知的态度,从传统川西林盘中的林盘文化和川西民居,分析其与现代乡土民居建筑有关的建筑材料、色彩、结构、装饰、基本功能及空间组合,理解并尝试总结与传统民居元素有关的代表性建筑设计的乡土民居元素再生设计手法与表现意境.
Abstract
This paper adopts the most basic methodology extracted from semiotics by translating design theory,and analyzes the building materials,colors,structures,decorations,basic functions and spatial combinations related to modern vernacular residential architecture from the traditional Linpan culture and western Sichuan folk houses from the traditional Linpan culture in western Sichuan,and tries to understand and try to summa-rize the regenerative design techniques and artistic conceptions of vernacular residential elements related to traditional residential elements.
关键词
转译设计/建筑符号/林盘聚落/四川民居/乡村振兴Key words
translation design/architectural symbols/Linpan settlements/Sichuan folk house/rural revitaliza-tion引用本文复制引用
出版年
2024