国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中外交流
2020,
Vol.
27
Issue
(26) :
60-61.
生态翻译学视阈下美剧《致命女人》字幕翻译研究
高慧娟
中外交流
2020,
Vol.
27
Issue
(26) :
60-61.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
生态翻译学视阈下美剧《致命女人》字幕翻译研究
高慧娟
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
天津大学外国语言与文学学院 300350
折叠
摘要
2019年,美剧《致命女人》广受中国剧迷追捧.这部"黑色幽默式喜剧"讲述三位不同时代的女性应对丈夫出轨的故事.该剧集合悬疑、两性、伦理等剧情元素,轰动一时.本文从生态翻译学角度,从语言维、文化维、交际维三个维度探讨该剧字幕译制,以期拓展字幕翻译的研究深度与广度.
关键词
生态翻译学
/
字幕翻译
/
《致命女人》
/
译者主体性
/
文化差异
引用本文
复制引用
出版年
2020
中外交流
中外交流
ISSN:
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果