中外交流2021,Vol.28Issue(1) :477-478.

从语法衔接的角度看汉英散文翻译

彭涛
中外交流2021,Vol.28Issue(1) :477-478.

从语法衔接的角度看汉英散文翻译

彭涛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广东工业大学华立学院 广州 511325
  • 折叠

摘要

一直以来,汉语散文英译是难度较大的翻译活动,因为汉语散文篇章形散而神聚,大多采用意合语句,与英语句式结构差异较大,尤其体现在衔接方面.根据韩礼德和哈桑的分类,语法衔接包括指称、替代和省略等.本文通过对比汉语散文原文和英文译文语句,从语法衔接的角度,分析译者是如何灵活运用衔接手段,使译文流畅简洁,符合目的语表达习惯.

关键词

散文翻译/语法衔接/指称/替代/省略

引用本文复制引用

出版年

2021
中外交流

中外交流

ISSN:
参考文献量5
段落导航相关论文