中外交流2021,Vol.28Issue(5) :54-55.

功能对等理论视角下时政新闻翻译方法分析——以2019年3月《中国日报》为例

明俣含
中外交流2021,Vol.28Issue(5) :54-55.

功能对等理论视角下时政新闻翻译方法分析——以2019年3月《中国日报》为例

明俣含1
扫码查看

作者信息

  • 1. 哈尔滨工业大学外国语学院 黑龙江 150001
  • 折叠

摘要

新闻翻译作为信息再次传播的载体,在中国与国际社会的交流中起到重要作用.作为国家英文日报,《中国日报》时政新闻专栏以报道国内外重大时事政治为主,具有较高的研究价值.本文运用奈达的功能对等理论,对2019年3月《中国日报》时政新闻英译本进行分析.本文回顾了国内外学者对新闻翻译中的功能对等的研究情况,详细分析了译本中使用的各种翻译方法,并阐释了译文如何达到了与原文本的功能对等,并基于分析得出结论:翻译政治新闻时,要优先考虑译文读者的感受,因为翻译的最终目的不仅是实现所传递的信息的对等,更应实现读者反应方面的对等.本文旨在为日后的翻译实践工作提供参考和借鉴.

关键词

《中国日报》/功能对等理论/时政新闻/翻译方法

引用本文复制引用

出版年

2021
中外交流

中外交流

ISSN:
参考文献量3
段落导航相关论文