国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中外交流
2021,
Vol.
28
Issue
(12) :
939.
浅谈思维方式对中职英语翻译教学的影响
孙娜
中外交流
2021,
Vol.
28
Issue
(12) :
939.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈思维方式对中职英语翻译教学的影响
孙娜
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
河北省廊坊市霸州市胜芳镇东升小学 065701
折叠
摘要
当前人们已经意识到思维和语言不再是孤立的概念,二者紧密相连,相互作用.在同一种语言中,一定文化背景下的思维方式必然影响语言的表达,而一种语言的体系也必然反映该语言背后的思维模式.而在两种不同的语言交流中,翻译势必起到了一种语言交换以及思维交换的桥梁作用.那么思维方式对翻译的影响是怎样的呢?本文旨在以中英文化的差异为例探讨思维方式对翻译产生的作用和影响以及如何革陈推新,创新思维方式,拓宽思维的广度和深度,以提高中职英语翻译教学的效果,从而有助于进一步加强中西方文明的沟通与互动.
关键词
思维方式
/
中职英语翻译
/
影响
引用本文
复制引用
出版年
2021
中外交流
中外交流
ISSN:
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果