The Initial Collision and Convergence of Chinese and Western Cultures:The Translation and Interpretation of The Analects of Confucius by Philippe Couplet et al
The 1687 Jesuit work Confucius Sinarum Philosophus,edited by Philippe Couplet and others,marked a turning point in the cultural exchange between China and the West which transits from mere contact to deeper convergence.This article examines the portrayal of Confucius as a rational philosopher,a heaven-revering thinker,and a virtue-driven sage by the translator who aimed to harmonize Confucianism with Christianity.However,Enlightenment figures like Pierre Bayle,Christian Wolff,and Voltaire reinterpreted Confucianism for the sake of critiquing the Church and celebrating reason,while Hegel dismissed Confucius as a moralist rather than a philosopher.These reinterpretations surpassed the Jesuits'original intentions,reflecting the dynamic and contested nature of cross-cultural translation.