首页|《墨子》的国际传播与世界语译介研究

《墨子》的国际传播与世界语译介研究

扫码查看
《墨子》是我国历史上一部涵盖学科广泛、文化底蕴深厚的中国古典著作,是中国乃至世界历史上不可多得的文化思想宝库.早在19世纪,《墨子》就已经成为世界汉学界研究的对象之一;150多年来,世界上出现了多个《墨子》全译本或节译本,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、朝鲜语(韩语)、日语、波兰语等,其中英译本、日译本较多.随着墨学的复兴,墨学的译介活动更加频繁,《墨子》的国际化传播力度和广度不断加大,但是关于墨学在国际辅助语——世界语语境下的译介和传播研究并不多.本文将在墨学复兴的国际大环境下对《墨子》的世界语译介与国际传播展开综述和讨论.
Research in the Translation,Introduction and International Communication of Esperanto Version of Mozi

孙明孝、高慧

展开 >

枣庄学院 世界语博物馆,山东 枣庄 277160

《墨子》 墨学 世界语 国际传播

枣庄学院校级科研基金

2017ZX09

2022

枣庄学院学报
枣庄学院

枣庄学院学报

CHSSCD
影响因子:0.219
ISSN:1004-7077
年,卷(期):2022.39(3)
  • 6